
2006-2007 hielt ich hier als Marketing-Assistentin im Bereich Lokalisierung die Fäden in der Hand, übersetzte Marketing-Texte, Slogans, Pressemitteilungen etc. teils selbst und koordinierte die Übersetzung und Lokalisierung der technischen Dokumentation. Ausgangs- und Zielsprachen: Deutsch, Englisch, Französisch, Spanisch, Niederländisch, Italienisch, Polnisch. 2007 arbeitete ich einige Monate selbständig für Wacom und betreue das innovative und aufstrebende Unternehmen seit 2007 bei Star Deutschland GmbH als Kunden. |

Universiteit Antwerpen (Didascalia) |
Seit 2005 Übersetzung unterschiedlicher Textsorten aus den Bereichen Medizin, Logistik, Marketing, Gesellschaft aus dem Niederländischen, Englischen und Französischen: Beipackzettel, Studien, Newsletter, Pressemitteilungen, geschäftliche Korrespondenz. |

Verhandlungsdolmetschen auf der Eurobike 2015. Die Firma SSCAR Carbon Wheels aus Santander steht ganz im Zeichen der Herstellung von High-End-Laufrädern für den Rennrad- und MTB-Bereich, die sich durch direkte Kraftübertragung, geringes Gewicht und hohe Robustheit auszeichnen.
Feedback des Kunden:
„Hola Bernadette: Muchas gracias a ti por tu ayuda y tu disposición. Tu ayuda fue imprescindible para las reuniones.“ |